сура Сад Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ﴾
[ ص: 28]
Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех, кто на земле дурное сеет? Ужель Мы одинаково рассудим Благочестивых и поддавшихся распутству?
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будет ли достойно Нашей мудрости и справедливости, если Мы уравняем благочестивых верующих и творящих на земле зло нечестивцев? Будет ли достойно Нас, если мы уравняем тех, которые боялись Нашего наказания и жили богобоязненно, с теми, которые выступали против Наших установлений?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели Мы уравняем тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, с теми, кто распространял нечестие на земле? Или же Мы уравняем богобоязненных с грешниками?
Толкование ас-Саади
Никому не удастся избежать этого суда, и пусть грешники не думают, что Аллах обойдется с ними так же, как и с праведниками. Это противоречит как божественной мудрости, так и справедливому Божьему закону.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в
- В тот День, Когда они предстанут перед Нами, Как ясно им увидеть
- И на (всеведенье) Аллаха, (Кого) направить праведным путем, - Ведь есть и
- И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

