сура Ан-Ниса Аят 157 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا﴾
[ النساء: 157]
За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус, посланник Божий". Но ими не был он убит и не распят. Им лишь представилось все это, И кто заводит спор о нем, В сомнениях об этом пребывает. У них нет никакого знания (об этом), И следуют они своим предположеньям, - Ведь, истинно, убит он не был.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Гнев Аллаха обрушился на них за их ложь: они говорили, что будто бы убили Ису, сына Марйам, посланника Аллаха. Но он не был убит ими и не был распят, как они измышляли. Им всё это лишь представилось. Они думали, что убили и распяли самого пророка. На самом деле они убили и распяли другого, похожего на Ису. Потом они сами спорили - убит был Иса или другой. Они все пребывают в сомнении об этом. У них нет об этом никакого знания, а есть только предположения. Они не были уверены, что убили именно его. Они его не убили.
Перевод Эльмира Кулиева
и сказали: «Воистину, мы убили Мессию Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), посланника Аллаха». Однако они не убили его и не распяли, а это только показалось им. Те, которые препираются по этому поводу, пребывают в сомнении и ничего не ведают об этом, а лишь следуют предположениям. Они действительно не убивали его (или не убивали его с уверенностью).
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- (И вспомни), как Йусуф сказал отцу: "О мой отец! Одиннадцать светил небесных,
- И вновь, познаете вы скоро!
- Скажи: "Кто наложил запрет На те прекрасные дары Аллаха, Что Он низвел
- Так налагает Бог печать на сердце тех, Кто разумением не обладает.
- Он - Тот, Кто принимает покаяния служителей Своих, Прощает (им) грехи И
- (И все же) есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
- (И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех, Кому было даровано Писанье,
- Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.