сура Аз-Зухруф Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ﴾
[ الزخرف: 57]
Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ Протест свой шумно выражает,
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Аллах привёл в пример Ису - сына Марйам, которого Он сотворил , как и Адама, из праха, а потом сказал: "Возникни!" - и он возник, и, следовательно, он - сотворённый раб, которому дарована пророческая миссия, и нельзя поклоняться ему, помимо Аллаха, твой народ отворачивается от такого описания Исы и не разумеет этого.
Перевод Эльмира Кулиева
А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает.
Толкование ас-Саади
Когда людям напоминают, что нельзя поклоняться никому, кроме Аллаха, и что даже поклонение пророку Исе, сыну Марьям, подобно идолопоклонству и язычеству, они отворачиваются от твоих проповедей, обвиняют тебя во лжи, испытывают к тебе ненависть и громко кричат, провозглашая свою победу над тобой и твоими доводами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный,
- И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
- То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
- Которые Коран разбили на обрывки.
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто преступил
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
- И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них
- И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.
- Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить
- Но нет же! Ложью именуют они то, Что не объемлет их познанье
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

