сура Аль-Мааридж Аят 39 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мааридж Аят 39 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили их.

Сура Аль-Мааридж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Нет же! Пусть они откажутся от этого алчного желания войти в рай. Поистине, Мы их сотворили из презренной воды.


Перевод Эльмира Кулиева


Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.


Толкование ас-Саади


Не быть тому, чего они желают, и не помогут им их лживые усилия. Ведь Мы сотворили их из изливающейся жидкости, выходящей между чреслами и грудными костями. Они слабы и не в состоянии принести ни пользы, ни вреда даже самим себе. Они не властны ни над смертью, ни над жизнью, ни над воскресением.

Послушайте Аят 39 суры Аль-Мааридж

كلا إنا خلقناهم مما يعلمون

سورة: المعارج - آية: ( 39 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка
  2. И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она
  3. И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
  4. Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).
  5. Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но
  6. Но не спешит избрать стезю крутую человек!
  7. Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
  8. А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
  9. И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
  10. Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мааридж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мааридж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мааридж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мааридж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мааридж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мааридж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мааридж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мааридж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мааридж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мааридж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мааридж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мааридж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мааридж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мааридж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мааридж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой