сура Аль-Мааридж Аят 39 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мааридж Аят 39 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили их.

Сура Аль-Мааридж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Нет же! Пусть они откажутся от этого алчного желания войти в рай. Поистине, Мы их сотворили из презренной воды.


Перевод Эльмира Кулиева


Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.


Толкование ас-Саади


Не быть тому, чего они желают, и не помогут им их лживые усилия. Ведь Мы сотворили их из изливающейся жидкости, выходящей между чреслами и грудными костями. Они слабы и не в состоянии принести ни пользы, ни вреда даже самим себе. Они не властны ни над смертью, ни над жизнью, ни над воскресением.

Послушайте Аят 39 суры Аль-Мааридж

كلا إنا خلقناهم مما يعلمون

سورة: المعارج - آية: ( 39 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
  2. Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
  3. Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
  4. И скажут верные тогда: "Неужто это - те, кто клялся Богом, Сильнейшими
  5. А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ)
  6. Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
  7. Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
  8. Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я от Него, поистине, к
  9. Посмотрим мы: Сказал ты правду иль солгал, - ответил (Сулейман). -
  10. Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мааридж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мааридж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мааридж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мааридж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мааридж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мааридж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мааридж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Мааридж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мааридж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мааридж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мааридж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мааридж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мааридж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мааридж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мааридж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.