сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
- Те, кто не верует, подобны пастуху, Который голосит призывно (к стаду), Что
- (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
- (А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?" Они
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его, А также тем
- Они ответили: "(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,
- Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
- Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

