сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто, каясь, обращается (к Нему), Кто служит, славит (Его святость), (По свету)
- Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
- И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- Их на двенадцать родовых колен Мы разделили И Мусе откровение внушением послали,
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- Аллах приемлет души в миг их смерти, А души тех, в ком
- И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.