сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном). Одно
- Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
- Тот, Кто владеет небесами и землей И Кто не брал Себе ребенка
- И воздают Ему хвалы Земля, и семь небес, и все, что есть
- И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
- И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле).
- Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное
- Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
- Но нет! Клянусь закатом звезд,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.