сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Который говорил обычно: "Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- И будут собраны в назначенное время На встречу в День известный.
- О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
- И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.