сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
- Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Сжигает (кожу человека) он,
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
- И мы, поистине, стоим рядами
- Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его
- Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья). Он день окутывает
- Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.