сура Юсуф Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
Перевод Эльмира Кулиева
Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- От льва спасающихся бегством?
- О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал
- И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим
- Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И
- И ждите - с вами будем ждать и мы".
- А тем, которые ради Аллаха Переселились (в чуждые края) После того, как
- О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом
- А сколько разных поколений Мы погубили прежде них! (В конце пути) они
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- И пусть тебя не огорчает Неверие того, кто не уверовал (в Аллаха),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

