сура Марьям Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا﴾
[ مريم: 14]
Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
почтителен к родителям и не был гордецом и ослушником.
Толкование ас-Саади
Он уважительно относился к своим родителям и не ослушался их повелений. Напротив, он делал им добро как словом, так и делом. Он не относился к числу гордецов и ослушников, которые надменно отказываются поклоняться Аллаху и проявляют высокомерие по отношению к Его рабам и своим родителям. Все это означает, что он исправно выполнял свои обязанности перед Аллахом и перед Его творениями. И благодаря этому Аллах одарил его благополучием как в ближней жизни, так и после смерти. Вот почему далее Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к
- Когда ж отчаялись они В его (содействии их просьбе), То удалились, чтоб
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- И тех, кто верует в Аллаха И твердо держится за вервь Его,
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- Так кто же тот, Кто даст Аллаху щедрый займ, Что будет Им
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
- Неужто вы из всех миров (людского рода) Идете (в вожделении своем) к
- Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, - Ведь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.