сура Аль-Камар Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ﴾
[ القمر: 20]
Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из земли).
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот вихрь вырывал людей из их домов и бросал их на землю мёртвыми, словно вырванные из земли стволы пальм.
Перевод Эльмира Кулиева
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм.
Толкование ас-Саади
Адиты - это известный народ, который в древности проживал в Йемене. Аллах отправил к ним пророка Худа, который призвал их не поклоняться никому, кроме Него, но они сочли его лжецом, и тогда Всевышний наслал на них ураганный ветер в день, переполненный муками и страданиями. Ураган продолжал бушевать над ними восемь дней и семь ночей. Он отрывал людей от земли, поднимал их высоко в небо, а затем с силой ударял о землю, так что они падали замертво. Трупы грешников были похожи на сгнившие пальмовые стволы, рухнувшие на землю от сильных порывов ветра. С какой же легкостью Аллах карает людей, когда они ослушаются Его повелений!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот тогда Господь твой возвестил: "Я против них воздвигну тех, Кто
- Мы возвели над вами семь путей, И никогда творенья эти (Ни на
- Они же хитрость замышляют,
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- Стезею тех, Кто милостью Твоею одарен, А не стезею тех, на ком
- Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха): Деянья их подобны пеплу,
- Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И в ближнем,
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.