сура Аль-Араф Аят 159 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]
И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И ею правосудие блюдет.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И из народа Мусы были люди которые, придерживаясь религии Аллаха, остались на пути Истины, переданной Мусой от Аллаха, вели других к этому пути и справедливо судили и действовали.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые истинно указывают путь и устанавливают справедливость.
Толкование ас-Саади
Они обучают людей истине, принимают правильные решения, справедливо разрешают споры и разногласия. Всевышний сказал: «Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения» (32:24). Эти откровения свидетельствуют о превосходстве общины пророка Мусы, среди которой были вожди, которые по воле Аллаха наставляли окружающих на прямой путь. Этот прекрасный аят дополняет предыдущие аяты, в которых говорилось о пороках сынов Исраила, несовместимых с совершенством и приверженностью прямому пути. Для того чтобы у людей не сложилось ошибочное мнение о том, что перечисленные недостатки были присущи всем израильтянам, Аллах сообщил, что среди них были люди, следовавшие прямым путем и указывавшие на него остальным людям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот такова Господня милость, И Он дарует ее всем, кому сочтет. Ведь
- Как руководство и как милость Для всех, кто доброе творит,
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
- И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то,
- Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- А по утрам и вечерам Их будут проводить пред о'гнем Ада, (Являя
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.