сура Аль-Араф Аят 159 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 159]
И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И ею правосудие блюдет.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И из народа Мусы были люди которые, придерживаясь религии Аллаха, остались на пути Истины, переданной Мусой от Аллаха, вели других к этому пути и справедливо судили и действовали.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые истинно указывают путь и устанавливают справедливость.
Толкование ас-Саади
Они обучают людей истине, принимают правильные решения, справедливо разрешают споры и разногласия. Всевышний сказал: «Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения» (32:24). Эти откровения свидетельствуют о превосходстве общины пророка Мусы, среди которой были вожди, которые по воле Аллаха наставляли окружающих на прямой путь. Этот прекрасный аят дополняет предыдущие аяты, в которых говорилось о пороках сынов Исраила, несовместимых с совершенством и приверженностью прямому пути. Для того чтобы у людей не сложилось ошибочное мнение о том, что перечисленные недостатки были присущи всем израильтянам, Аллах сообщил, что среди них были люди, следовавшие прямым путем и указывавшие на него остальным людям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять.
- Но в заблуждение ввели нас те, Которые в грехах погрязли, -
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
- Тогда задумал (Фараон) Убрать их всех с лица земли, Но потопили Мы
- И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей
- Повествование о милости Господней к Закарии, Служителю Его (и верному слуге).
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

