сура Аль-Бакара Аят 227 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 227 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 227]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и знает обо всем.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если же они не возвратятся к ним в течение этого периода, они повредят своим жёнам. В таком случае им надо решиться на развод. Аллах Всеведущий слышит их клятвы, знает их состояние и воздаст им в День воскресения.


Перевод Эльмира Кулиева


Если же они решат развестись, то ведь Аллах - Слышащий, Знающий.


Толкование ас-Саади


Если муж отказывается возобновить половую жизнь с женой, демонстрируя свое нежелание состоять с ней в браке, то это можно расценить только как окончательное намерение развестись. И, если дело приняло такой оборот, муж обязан без промедления дать развод своей жене. Если же он отказывается сделать это, то судья обязан принудить его к этому или развести супругов самостоятельно. Затем Аллах упомянул о Своих прекрасных именах - Слышащий и Знающий. И в этом - грозное предупреждение мужьям, которые приносят подобные клятвы с целью навредить своим женам или доставить им неприятности. Из этого откровения следует, что клясться об отказе от половой жизни разрешается только мужчинам, потому что Всевышний Аллах упомянул о тех, которые клянутся не вступать в половую близость со своими женами. Из него также следует, что мужчина обязан вступать в половую близость со своей женой хотя бы один раз в четыре месяца, ибо, если по прошествии четырех месяцев муж обязан вступить в половую близость или развестись с женой, удовлетворение половой потребности жены один раз в четыре месяца относится к его супружеским обязанностям.

Послушайте Аят 227 суры Аль-Бакара

وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم

سورة: البقرة - آية: ( 227 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 36 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ж отчаялись они В его (содействии их просьбе), То удалились, чтоб
  2. А коль они отворотятся, ты им скажи: "Предупреждал я вас о страшной
  3. И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе
  4. Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому
  5. Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть
  6. Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
  7. Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
  8. Скажи: "И если вы из своего добра По доброй воле или по
  9. Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
  10. Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.