сура Аль-Бакара Аят 227 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 227 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 227]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и знает обо всем.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если же они не возвратятся к ним в течение этого периода, они повредят своим жёнам. В таком случае им надо решиться на развод. Аллах Всеведущий слышит их клятвы, знает их состояние и воздаст им в День воскресения.


Перевод Эльмира Кулиева


Если же они решат развестись, то ведь Аллах - Слышащий, Знающий.


Толкование ас-Саади


Если муж отказывается возобновить половую жизнь с женой, демонстрируя свое нежелание состоять с ней в браке, то это можно расценить только как окончательное намерение развестись. И, если дело приняло такой оборот, муж обязан без промедления дать развод своей жене. Если же он отказывается сделать это, то судья обязан принудить его к этому или развести супругов самостоятельно. Затем Аллах упомянул о Своих прекрасных именах - Слышащий и Знающий. И в этом - грозное предупреждение мужьям, которые приносят подобные клятвы с целью навредить своим женам или доставить им неприятности. Из этого откровения следует, что клясться об отказе от половой жизни разрешается только мужчинам, потому что Всевышний Аллах упомянул о тех, которые клянутся не вступать в половую близость со своими женами. Из него также следует, что мужчина обязан вступать в половую близость со своей женой хотя бы один раз в четыре месяца, ибо, если по прошествии четырех месяцев муж обязан вступить в половую близость или развестись с женой, удовлетворение половой потребности жены один раз в четыре месяца относится к его супружеским обязанностям.

Послушайте Аят 227 суры Аль-Бакара

وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم

سورة: البقرة - آية: ( 227 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 36 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
  2. Йусуф, ты близко к сердцу это не бери. А ты, (распутная жена),
  3. И начал поиск он с поклажи их, Прежде чем (вещи) брата (обыскать);
  4. Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
  5. И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
  6. Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
  7. Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?
  8. Аллах владеет всем, Что на земле и в небесах (пребудет), - Поистине,
  9. И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем,
  10. Перенести Священный месяц (Рамадан) на срок другой - Поистине, увеличение неверия, и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 30, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.