сура Марьям Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا﴾
[ مريم: 53]
От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы даровали ему от Нашего милосердия и благодетельства его брата Харуна как пророка, чтобы тот помогал ему в передаче Нашего Послания.
Перевод Эльмира Кулиева
По милости Своей Мы сделали для него его брата Харуна (Аарона) пророком.
Толкование ас-Саади
Одним из величайших достоинств Мусы является его добродетель и забота о своем брате Харуне. Он попросил Аллаха сделать его посланником для того, чтобы он разделил с ним пророческую миссию. Аллах внял его молитве и по Своей милости сделал Харуна пророком. Из этого следует, что пророческая миссия Харуна зависела от миссии Мусы и что Харуну было велено помогать своему брату и поддерживать его.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и
- И если вы дадите щедрый займ Аллаху, Воздаст Он вам вдвойне и
- Поистине, крепки тиски Господни!
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
- И это потому, что лишь Аллах есть Истина, А те, кого, опричь
- И говорят они: "Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?"
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- Кто не уверовал в Аллаха, И уклонил с Его пути других, И
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

