сура Аль-ФуркАн Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-ФуркАн Аят 16 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Для них там будет все, чего они желают, - В их вечном пребыванье там. И это - тот обет, (Что возложил) Господь твой (на Себя) И о котором (они) просят.

Сура Аль-ФуркАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В этих садах благоденствия у них будет всё, что они хотят, и будут они вечно наслаждаться благами. Всё это блаженство, о котором они просили, - обещание Аллаха им в ответ на их просьбу. Поистине, обещание Аллаха никогда не нарушается!


Перевод Эльмира Кулиева


Там они получат все, что пожелают, и останутся навечно. Твой Господь взял на себя это испрошенное обещание.


Толкование ас-Саади


Как только они пожелают чего-либо, их желания сбудутся. Для них там уготованы изысканные яства, вкусные напитки, прекрасные одежды, очаровательные женщины, высокие дворцы, удивительные сады, разнообразные аппетитные фрукты, которые доставляют удовольствие всем, кто употребляет их в пищу или хотя бы смотрит на них. В этих садах текут журчащие ручьи, которые праведники направляют туда, куда пожелают. В них течет вода, которая не застаивается, молоко, которое не прокисает, вино, которое не доставляет пьющим его ничего, кроме удовольствия, а также мед, который не имеет осадка и примесей. Удивительные благоухания, распрекрасные горницы, трогательные голоса, которые проникают до самых глубин человеческих сердец, теплые встречи с братьями и близкими - все это ожидает правоверных в Последней жизни. Но самое главное, они получат возможность увидеть Лик Милосердного Господа и услышать Его божественную речь. Они будут наслаждаться общением со своим Создателем и упиваться близостью с Ним. Они будут счастливы от того, что сумели снискать Его благоволение, спастись от Его гнева и обрести блаженство, которое никогда не прекратится, а с каждым часом будет только увеличиваться. Так твой Господь исполнит испрошенное обещание. Аллах назвал его испрошенным, потому что Его богобоязненные рабы своими поступками и речами постоянно стремились умолить Его ввести их в Рай, обещанный богобоязненным праведникам. Так какая же из двух обителей лучше и какой из них должен отдавать предпочтение человек? Кто лучше и благоразумнее: люди, которые трудятся для того, чтобы оказаться в обители страданий и несчастья, или люди, которые трудятся ради обители счастья и преуспеяния? О рабы Аллаха, обладающие разумом, задумайтесь над этим и дайте себе ответ. Отныне вам стала ясна истина, и перед вами освещен прямой путь, и если вы отвернетесь от ниспосланных Аллахом доказательств, то у вас не будет ни малейшего оправдания такому порочному выбору. Господи! Ты сотворил людей счастливыми и несчастными. Мы просим Тебя включить нас в число тех, кто получит великое вознаграждение и добавку. Мы также просим Тебя избавить нас от страданий и несчастий. Господи, одари нас блаженством и благополучием! Затем Всевышний Аллах сообщил о том, что произойдет в День воскресения с многобожниками и ложными богами, которым они поклонялись. В этот страшный день многобожники и идолопоклонники осознают порочность своих устремлений, потому что некогда обожествляемые ими творения отрекутся от них. Господь сказал:

Послушайте Аят 16 суры Аль-ФуркАн

لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا

سورة: الفرقان - آية: ( 16 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 361 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. То, что из милости Своей Аллах откроет людям, От них никто не
  2. Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам. Скажи: "Вы свой ислам
  3. Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
  4. И от него они едят И наполняют им свои желудки.
  5. Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони
  6. Скажи: "Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться".
  7. В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и
  8. О мой народ! Творите все, что в ваших силах, А я свое
  9. И в ранние часы зари взывая о прощенье,
  10. И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
сура Аль-ФуркАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-ФуркАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-ФуркАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-ФуркАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-ФуркАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-ФуркАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-ФуркАн Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-ФуркАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-ФуркАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-ФуркАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-ФуркАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-ФуркАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-ФуркАн Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-ФуркАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-ФуркАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, September 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.