сура Аль-Муминун Аят 58 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 58 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 58]

(Валерия Михайловна Порохова)

Кто верует в знамения Господни

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


которые уверовали в знамения Аллаха, находящиеся во Вселенной и упомянутые в ниспосланных Книгах,


Перевод Эльмира Кулиева


которые веруют в знамения своего Господа,


Толкование ас-Саади


Их вера усиливается, когда им напоминают о знамениях Аллаха. Они размышляют над чудесными кораническими аятами и задумываются над ними, благодаря чему они познают смысл коранических откровений, осознают их величие и убеждаются в том, что между кораническими аятами нет противоречий. А наряду с этим в них пробуждается желание познать Аллаха, и они осознают необходимость бояться Его и надеяться на Него. Из коранических откровений они узнают о грядущем воздаянии, и это порождает в них такие всплески веры, которые невозможно передать словами. Наряду с кораническими аятами они задумываются над Божьими знамениями, которые разбросаны по свету. И поэтому Всевышний сказал: «Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня заключены знамения для обладающих разумом» (3:190).

Послушайте Аят 58 суры Аль-Муминун

والذين هم بآيات ربهم يؤمنون

سورة: المؤمنون - آية: ( 58 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И Мы кладем на их сердца покровы, Чтобы они его не понимали,
  2. Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
  3. Ужель они, кроме Него, других богов призвали? Скажи: "Представьте ваше доказательство на
  4. Увещевает вас Аллах, чтоб впредь Вы никогда к подобному не возвращались, Если
  5. Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
  6. Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
  7. Вот то, в чем сомневался ты.
  8. Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш
  9. Если б от наших предков мы имели Книгу,
  10. Но нет! Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.