сура Ад-ДухАн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, - Тогда Мы отомстим!
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Запомни, о посланник, что в тот День, когда Мы сильно и жестоко накажем их, Мы, поистине, отомстим им, подвергая их страшной каре.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
Толкование ас-Саади
Как мы уже сказали, речь здесь идет о жителях Мекки и сражении при Бадре. Подобное толкование этих и предыдущих аятов никоим образом не противоречит тексту Корана, а наоборот, полностью совпадает с ним. Поэтому я отдаю предпочтение именно этому толкованию, а лучше всего об этом известно Аллаху. После упоминания о язычниках, которые отвергли Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, Всевышний напомнил ему и верующим о том, что и раньше нечестивцы отвергали Его посланников. Он поведал о том, как пророк Муса проповедовал Его религию, пытаясь удержать неверующих от совершаемых ими злодеяний.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Побеждены восточные римляне
- Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
- Тем, кто не верует, скажи: "Вы поступайте по своим возможностям (и предпочтеньям),
- И девы-сверстницы с округлыми грудями,
- К'арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- Скажи: "Ищу спасенья я у Господа людей,
- Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
- [Ему ответом было]: "Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана)
- Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.