сура Ад-ДухАн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, - Тогда Мы отомстим!
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Запомни, о посланник, что в тот День, когда Мы сильно и жестоко накажем их, Мы, поистине, отомстим им, подвергая их страшной каре.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
Толкование ас-Саади
Как мы уже сказали, речь здесь идет о жителях Мекки и сражении при Бадре. Подобное толкование этих и предыдущих аятов никоим образом не противоречит тексту Корана, а наоборот, полностью совпадает с ним. Поэтому я отдаю предпочтение именно этому толкованию, а лучше всего об этом известно Аллаху. После упоминания о язычниках, которые отвергли Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, Всевышний напомнил ему и верующим о том, что и раньше нечестивцы отвергали Его посланников. Он поведал о том, как пророк Муса проповедовал Его религию, пытаясь удержать неверующих от совершаемых ими злодеяний.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты терпеливо речи их сноси, (о Мухаммад!), И помни Нашего служителя Дауда,
- И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
- И не сравнятся меж собой Слепой и зрячий, Ни те, кто верует
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- Когда им говорят: "Уверуйте же в то, что ниспослал Аллах", Они ответствуют:
- Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
- И здесь собрат твой скажет: "Владыка наш! Я не склонял его к
- И те, кто благочестием превосходил других,
- Обителью предназначенья для неверных.
- Ступайте оба к Фараону - Ведь все пределы преступил он, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.