сура Ан-Намль Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ﴾
[ النمل: 32]
Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, - Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Она сказала своим вельможам: "Дайте мне совет, как правильно поступить в этом серьёзном деле, которое нам предложено. Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета".
Перевод Эльмира Кулиева
Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной».
Толкование ас-Саади
Как мне ответить на это послание? Должны ли мы покориться этому правителю или же у нас есть другой выход? Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
- И (вечны) муки в адовом костре.
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Когда же Иса в них неверие увидел, Он сказал: "Кто на пути
- Они подобны человеку, кто возжег огонь, - Когда же свет его все
- К тебе пришел рассказ о войске
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы
- Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои
- Когда еще из далека Огонь сей распознает их, Они услышат его рев
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.