сура Аль-Муджадиля Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муджадиля Аят 16 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с пути Аллаха, - За то им будет унизительная кара.

Сура Аль-Муджадиля Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они прикрываются своими клятвами, чтобы избавиться от смерти, спасти своих детей от пленения, а своё имущество от того, чтобы оно не стало добычей. Таким образом они отвратили людей от пути Аллаха. Для них уготовано унизительное наказание!


Перевод Эльмира Кулиева


Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Им уготованы унизительные мучения.


Толкование ас-Саади


Посредством клятв они пытаются избежать порицания Аллаха, Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных. В результате они не только сами оказываются в заблуждении, но и сбивают с пути Аллаха окружающих. А ведь именно этот путь ведет в Райские сады блаженства, и если человек сбивается с этого пути, то он непременно оказывается на стезе, которая заканчивается в Адском Пламени. Их постигнет унизительное наказание за то, что они сочли унизительным уверовать в Аллаха и покориться Его знамениям. Вот почему Он унизит их вечными муками. Им не будет облегчения, и не получат они отсрочки.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Муджадиля

اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين

سورة: المجادلة - آية: ( 16 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
  2. Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
  3. Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в
  4. Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
  5. Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В
  6. О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
  7. На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
  8. Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
  9. Сироте, который близок вам по крови,
  10. Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муджадиля с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муджадиля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муджадиля В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муджадиля Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муджадиля Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муджадиля Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муджадиля Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муджадиля Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муджадиля Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муджадиля Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муджадиля Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муджадиля Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муджадиля Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муджадиля Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муджадиля Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муджадиля Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муджадиля Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муджадиля Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 14, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.