сура Аль-Муджадиля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с пути Аллаха, - За то им будет унизительная кара.
Сура Аль-Муджадиля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они прикрываются своими клятвами, чтобы избавиться от смерти, спасти своих детей от пленения, а своё имущество от того, чтобы оно не стало добычей. Таким образом они отвратили людей от пути Аллаха. Для них уготовано унизительное наказание!
Перевод Эльмира Кулиева
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Им уготованы унизительные мучения.
Толкование ас-Саади
Посредством клятв они пытаются избежать порицания Аллаха, Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных. В результате они не только сами оказываются в заблуждении, но и сбивают с пути Аллаха окружающих. А ведь именно этот путь ведет в Райские сады блаженства, и если человек сбивается с этого пути, то он непременно оказывается на стезе, которая заканчивается в Адском Пламени. Их постигнет унизительное наказание за то, что они сочли унизительным уверовать в Аллаха и покориться Его знамениям. Вот почему Он унизит их вечными муками. Им не будет облегчения, и не получат они отсрочки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он средь невежд избрал посланника для них, Кто им Его знамения толкует,
- Таким им будет угощенье в День Расчета!
- Давайте имена им их отцов, Сие - пред Богом справедливей; А если
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
- Когда же Иса в них неверие увидел, Он сказал: "Кто на пути
- На всякого лжеца и грешника они нисходят!
- И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там,
- Аллах есть Тот, Кто подчинил вам море, Чтоб по Его велению там
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муджадиля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муджадиля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муджадиля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

