сура Аз-Зухруф Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал: "Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво".
Перевод Эльмира Кулиева
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
Толкование ас-Саади
Фараон назвал презренным мужем великого пророка Мусу, сына Имрана, который говорил с Самим Милосердным Аллахом и занимает перед Ним славное место. Надменный грешник решил, что он - могущественный владыка, а Муса - всего лишь презренный простолюдин, который к тому же едва объясняется. Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пламенеющей зари, -
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- И если бы Аллах ускорил людям зло, Подобно их охоте доброе ускорить,
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы ко всем народам Как правовестника (Господних откровений)
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- Когда читают им знаменья Наши, То говорят они: "Мы слышали уже. И
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- Ужель они воображают, Что, дав богатства им и сыновей,
- Так и тебе, как тем, что были прежде, Внушением шлет откровения Аллах,
- И даровали (Ибрахиму) Мы Исхака и Йакуба, В его потомстве основав Пророчество
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

