сура Аз-Зухруф Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал: "Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво".
Перевод Эльмира Кулиева
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
Толкование ас-Саади
Фараон назвал презренным мужем великого пророка Мусу, сына Имрана, который говорил с Самим Милосердным Аллахом и занимает перед Ним славное место. Надменный грешник решил, что он - могущественный владыка, а Муса - всего лишь презренный простолюдин, который к тому же едва объясняется. Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал: "О люди! Нас научили
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
- Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих.
- И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в
- И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
- И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто
- И, истинно, Господь твой знает, Что кроется у них в груди, Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

