сура Аз-Зухруф Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал: "Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво".
Перевод Эльмира Кулиева
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
Толкование ас-Саади
Фараон назвал презренным мужем великого пророка Мусу, сына Имрана, который говорил с Самим Милосердным Аллахом и занимает перед Ним славное место. Надменный грешник решил, что он - могущественный владыка, а Муса - всего лишь презренный простолюдин, который к тому же едва объясняется. Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Который говорил обычно: "Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
- Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
- И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
- Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
- Увидеть бы тебе, как страх охватит их, Когда не будет им возможности
- И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
- И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А
- Когда приходят к тебе те, Кто верует в знаменья Наши, То говори:
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- Если б желали Мы найти Себе забаву, Мы бы нашли ее в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.