сура Аз-Зухруф Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал: "Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво".
Перевод Эльмира Кулиева
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
Толкование ас-Саади
Фараон назвал презренным мужем великого пророка Мусу, сына Имрана, который говорил с Самим Милосердным Аллахом и занимает перед Ним славное место. Надменный грешник решил, что он - могущественный владыка, а Муса - всего лишь презренный простолюдин, который к тому же едва объясняется. Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
- Скажи Моим благочестивым слугам, Чтобы они молитву совершали, Творили милостыню втайне и
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- (В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
- Без устали преследуйте людей, которые враги вам. И если терпите лишения при
- Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.