сура Аль-Хиджр Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الحجر: 67]
И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда наступило утро, мужчины из народа Лута увидели ангелов в виде красивых мужчин. Они обрадовались и возжелали их, воспылав к ним преступной страстью мужеложства.
Перевод Эльмира Кулиева
Жители города пришли, ликуя.
Толкование ас-Саади
Когда жители города услышали о появлении в доме Лута прекрасных гостей, они стали радоваться и поздравлять друг друга, предвкушая, что скоро смогут овладеть ими. Они были склонны к совершению содомского греха и намеревались совершить эту мерзость с гостями Лута. Придя в дом святого пророка, они стали искать возможность соблазнить его гостей. Тогда Лут попросил Аллаха избавить его от нечестивцев.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
- И все усилия Владыке своему направь.
- Он средь невежд избрал посланника для них, Кто им Его знамения толкует,
- Под далеко раскинувшейся тенью,
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
- Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину
- Когда же Мы на смерть его определили, Лишь червь земной им указал
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.