сура Аль-Хиджр Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الحجر: 67]
И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда наступило утро, мужчины из народа Лута увидели ангелов в виде красивых мужчин. Они обрадовались и возжелали их, воспылав к ним преступной страстью мужеложства.
Перевод Эльмира Кулиева
Жители города пришли, ликуя.
Толкование ас-Саади
Когда жители города услышали о появлении в доме Лута прекрасных гостей, они стали радоваться и поздравлять друг друга, предвкушая, что скоро смогут овладеть ими. Они были склонны к совершению содомского греха и намеревались совершить эту мерзость с гостями Лута. Придя в дом святого пророка, они стали искать возможность соблазнить его гостей. Тогда Лут попросил Аллаха избавить его от нечестивцев.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- Когда перевернулися могилы, -
- И вот поплыл он с ними по волнам, Что были словно горы,
- И все ж они сказали: "О Господь! Ты удлини им путь От
- И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И
- А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

