сура Йа Син Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ﴾
[ يس: 57]
И все плоды, и все, что (души) их желают, Они будут иметь (сполна).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают.
Перевод Эльмира Кулиева
Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
Толкование ас-Саади
Они встретятся со своими прекрасными супругами - райскими гуриями, которые обладают красивой внешностью, удивительным телосложением и благородным нравом. Вместе с ними праведники будут покоиться в тени деревьев на ложах, застланных прекрасными покрывалами. Они будут лежать в самом удобном положении, получая удовольствие от полнейшего покоя и блаженства. Они будут вкушать виноград, инжир, гранаты и многие другие фрукты. Они получат все, что пожелают и как только пожелают.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто постоянен в совершении молитвы И (щедро) раздает из благ, Что Мы
- Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
- В нем высятся седалища для них,
- Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
- И те, кто ложь тебе принес, - из вашего числа, Но не
- Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- Удерживает Нас от низведения знамений Лишь то, что прежние народы их отвергли,
- И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

