сура Аль-Касас Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿وَابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ القصص: 77]
А с помощью того, что даровал тебе Аллах, Стремись к обители последней (жизни) И своей доли в этой жизни не забудь - Добротвори к другим в такой же мере, В какой Аллах добротворил к тебе, И не стремись на сей земле нечестие посеять, - Аллах, поистине, не любит тех, Кто сеет (на земле) нечестие и смуту".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Жертвуй часть удела и блага, которые тебе даровал Аллах, ради Аллаха и будущей жизни. Не забывай своего удела в этом мире и не запрещай себе разрешённые услады и блага! Делай добро рабам Аллаха подобно тому, как Аллах даровал тебе благо. Не распространяй нечестия на земле, преступая пределы Аллаха. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - не любит бесчинствующих нечестивцев!
Перевод Эльмира Кулиева
А посредством того, что Аллах даровал тебе, стремись к Последней обители, но не забывай о своей доле в этом мире! Твори добро, подобно тому, как Аллах сотворил добро для тебя, и не стремись распространять нечестие на земле, ведь Аллах не любит распространяющих нечестие».
Толкование ас-Саади
Тебе дарована прекрасная возможность заработать вечную Райскую обитель, потому что ты обладаешь богатством, которого лишены многие другие. Раздавай милостыню, стремись снискать благоволение своего Господа и не ограничивайся получением удовольствия от жизни и удовлетворением своих низменных желаний. Не пренебрегай своей долей в этом мире, то есть мы не требуем, чтобы ты пожертвовал всем своим богатством и остался нищим, но мы призываем тебя раздавать часть имущества, чтобы ты мог обрести счастье в Последней жизни, и расходовать другую часть его на себя в этом мире. Так ты позаботишься о своей вере и Последней жизни. Будь великодушен по отношению к творениям и помни о том, как Всевышний Аллах одарил тебя великими щедротами. Не стремись к бесчинству на земле, то есть не проявляй высокомерия, не совершай злодеяний и не забывай об Аллахе, Который наделил тебя несметным богатством. Воистину, Он не любит бесчинствующих! Напротив, Он подвергает таких людей самому ужасному наказанию.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из него два (пола) извели: мужской и женский?
- Не думай, что Аллах нарушит обещание Свое, Которое посланникам Своим (в обет)
- Много первых (из далеко ушедших лет)
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
- Среди людей Писания есть те, Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
- И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
- И (далее) сказал благочестивый: "О мой народ! Вы следуйте за мной, И
- Потом тебе Мы (в Откровении) внушили: "Ты следуй вере Ибрахима, верного ханифа,
- И если ты повысишь голос, (Пользы от этого не будет), - Ему
- - Также Дауда и (его сына) Сулеймана, Когда они давали суд о
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

