сура Ан-Ниса Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 19]
О вы, кто верует! Вам запрещается наследовать тех женщин, Которые противятся сему. Не проявляйте также грубость к ним, Чтоб овладеть тем дарственным добром, Которым вы их одарили, Помимо случая того, Когда они виновны в явном блуде. Благопристойно с ними обходитесь. И если вам они не по душе, Возможно, эта неприязнь Как раз есть то, Во что Аллах вложил (для вас) большое благо.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Женщины - не имущество, и не разрешается вам наследовать жён без их желания и без калыма. Будьте справедливы к ним и не требуйте от них, чтобы они уступили вам часть того предбрачного дара (калыма), что вы им дали, и часть того имущества, которое вы им даровали. Но если они совершат явно какое-нибудь гнусное дело или окажут неповиновение, то тогда можете предъявить им свои требования или взять у них, в случае разрыва отношений, часть того, что вы им даровали. О вы, которые уверовали, относитесь к своим жёнам благопристойно в делах своих и словах. Если же вы их ненавидите из-за недостатка в них нравственности или из-за их внешности, то будьте терпеливыми с ними и не торопитесь разойтись. Может быть, вам что- либо и ненавистно, а Аллах устроил в этом великое благо для вас. Поистине, Аллах знает все дела!
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. Не чините им препятствия, чтобы унести часть брачного дара, который вы им дали, если только они не совершили явной мерзости. Живите с ними достойно, и даже если они неприятны вам, то ведь вам может быть неприятно то, в чем Аллах заложил много добра.
Толкование ас-Саади
Во времена невежества, если мужчина умирал и оставлял после себя жену, то его братья, сыновья его дядей со стороны отца или другие родственники считали, что они имеют больше прав на его вдову, чем остальные люди. Они брали ее под свое покровительство, независимо от того, хотела она этого или нет. Если она нравилась родственнику покойного, он женился на ней и преподносил ей брачный дар. Если же она не нравилась ему, то он обращался с ней грубо и выдавал ее замуж за того, кого выбирал для нее. Он мог не выдавать ее замуж до тех пор, пока она не отдаст ему часть имущества покойного мужа или его брачного дара. Во времена невежества мужья также грубо обходились со своими женами, чтобы те отдали им часть того брачного дара. Аллах запретил правоверным поступать так, и только два из перечисленных случаев являются дозволенными: во-первых, если вдова согласна выйти замуж за родственника покойного мужа, то ему разрешается жениться на ней, поскольку Аллах запретил жениться на вдовах только против их воли; во-вторых, если жена совершила прелюбодеяние, если она говорит непристойные слова и обижает своего супруга, то ему разрешается обращаться с ней грубо в наказание за совершенные ею проступки, но такое наказание должно быть справедливым. Затем Аллах велел мужьям жить со своими женами достойно, и это предписание распространяется на все добрые слова и достойные поступки. Поэтому мужья должны хорошо обращаться со своими женами, не причинять им страдания, делать им добро и быть обходительными в общении с ними. Сюда также относятся приобретение одежды и материальные расходы на другие нужды, причем каждый мужчина обязан обеспечивать жену в соответствии со своим положением, положением его супруги и обычаями той эпохи и страны, в которой они живут. Безусловно, эти обязанности различаются в зависимости от многих обстоятельств. Затем Аллах обратился к мужьям и возвестил о том, что им следует удерживать возле себя жен даже тогда, когда те неприятны им, поскольку в этом - великое благо. Оно определяется тем, что человек повинуется Аллаху и принимает Божье наставление, являющееся залогом счастья при жизни на земле и после смерти. Оно определяется и тем, что человек, принуждающий себя сохранить семью, несмотря на то, что он не любит жену, борется со своими чувствами и приобретает прекрасные нравственные качества. Со временем его неприязнь к жене может исчезнуть, а ее место займет любовь, ведь такое случается очень часто. А может случиться, что она родит ему праведного сына, который принесет пользу своим родителям как в этом мире, так и в Последней жизни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда любые извинения неверных Успеха им не принесут, И
- Неужто им знамением не служит то, Что ведают о нем Исраиля ученые
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство тех,
- Помимо преданных и верных слуг Господних.
- Так ниспослали Мы его, Чтоб на арабском языке был свод законов (Нашего
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- И говорят они: "Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его) И
- (И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь!"
- Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)!
- И я обрушу (искушения) на них И спереди, и со спины, по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.