сура Сад Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - Наш беспредельный дар, неисчерпаемый удел вам!
Перевод Эльмира Кулиева
Это - Наш неиссякаемый удел.
Толкование ас-Саади
Таким прекрасным уделом Аллах одарит каждого благочестивого человека, и этот удел никогда не иссякнет. Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного. Его милость безгранична, а Его щедроты неисчислимы. Более того, ни одно творение не в силах всесторонне познать даже малую толику Его милости.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И
- Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
- В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный
- И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
- Средь (истинных) служителей Моих
- Алеф - Лям - Мим.
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- Но не спешит избрать стезю крутую человек!
- Хвала Аллаху, - те ответят, - Кто Свой обет пред нами оправдал
- Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

