сура Гафир Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга, -
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он добавил: "О народ мой! Я боюсь за вас, когда наступит тот День, в который люди будут взывать друг к другу о помощи,
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим.
Толкование ас-Саади
Речь идет о Судном дне, когда обитатели Рая и адские мученики будут взывать друг к другу. Всевышний сказал: «Обитатели Рая воззовут к обитателям Огня: “Мы уже убедились в том, что обещанное нам нашим Господом - истина. Убедились ли вы в том, что обещанное вашим Господом - истина?” Они скажут: “Да”. Тогда глашатай возвестит среди них: “Да пребудет проклятие Аллаха над беззаконниками, которые сбивали других с пути Аллаха, пытались исказить его и не верили в Последнюю жизнь”» (7:44–45); «Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: “Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах”. Они скажут: “Аллах запретил это для неверующих, которые обратили свою религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью”» (7:50–51); «Они воззовут: “О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами”. Он скажет: “Вы останетесь здесь навечно”. Мы принесли вам истину, но большинство из вас не любят ее» (43:77–78); «Они скажут: “Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми. Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками”. Он скажет: “Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!”» (23:106–108); «Им скажут: “Призовите своих сотоварищей!” Они призовут их, но те не ответят им, и тогда они увидят наказание. О, если бы они следовали прямым путем!» (28:64).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
- Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем
- Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
- Не призывай, опричь Аллаха, тех, Кто ни помочь, ни повредить тебе не
- Ведь Фараон народ свой сбил с пути, Их не повел прямой стезею.
- И сказал: "Поистине, я болен (И не могу присутствовать на вашем пире)".
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.