сура Ан-Наджм Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
Видал ли ты того, кто спину повернул,
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Видел ли ты того, кто отказался следовать истине,
Перевод Эльмира Кулиева
Видел ли ты того, кто отвернулся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа
- Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
- Что с вами? Как вы судите об этом?
- Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
- И не (старайтесь) оправдать себя: Вы отреклись от веры, что вами принята
- Каф. В знак славного Корана.
- И Мы сказали: "О огонь! Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!"
- И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг,
- Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ни иудеев
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.