сура Юнус Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 50]
Скажи: "Как думаете вы: Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке) ночи или в (свете) дня, Неужто в ней хоть что-нибудь Ускорить нечестивцы смогут?
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И скажи тем неверным, которые торопят наказание: "Скажите мне, если обещанное вам наказание Аллаха придёт к вам ночью или днём, то какая для грешных нечестивцев польза ускорять его? Ведь всякое наказание ненавистно".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Как вы думаете, какую часть мучений от Аллаха будут торопить грешники, если они постигнут вас ночью или днем».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (ныне) истину за ложь они сочли, Когда она предстала перед ними;
- Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно
- Он ею вам выращивает злаки, Оливы, пальмы, виноградную лозу И множество других
- Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие
- (Ты вспомни, Мухаммад!), как ты сказал тому, К кому Аллах был благ,
- Хвала Тебе! - они ответят. - Не подобало в покровители себе Нам
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

