сура Юнус Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 50]
Скажи: "Как думаете вы: Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке) ночи или в (свете) дня, Неужто в ней хоть что-нибудь Ускорить нечестивцы смогут?
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И скажи тем неверным, которые торопят наказание: "Скажите мне, если обещанное вам наказание Аллаха придёт к вам ночью или днём, то какая для грешных нечестивцев польза ускорять его? Ведь всякое наказание ненавистно".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Как вы думаете, какую часть мучений от Аллаха будут торопить грешники, если они постигнут вас ночью или днем».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены. И создали
- Таков Он - Ведающий (все): Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, -
- Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, И ею Мы
- Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из
- Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
- На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
- Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
- Чтоб из Своих щедрот воздал Он тем, Кто веровал и доброе творил,
- Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.