сура Аль ИмрАн Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ﴾
[ آل عمران: 17]
И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом, Кто щедро милостью дарит И кто на утренней заре Взывает к Богу о прощенье.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тех терпеливых, переносящих тяготы и трудности ради Аллаха, воздерживающихся от грехов, смиряющихся, терпеливых в несчастье, искренних в словах, деяниях и намерениях, смиренных и благоговейных, расходующих деньги и имущество ради Аллаха и просящих прощения у Аллаха на заре.
Перевод Эльмира Кулиева
Они терпеливы, правдивы, смиренны, делают пожертвования и просят прощения перед рассветом.
Толкование ас-Саади
Под терпением подразумевается посвящение себя тому, что угодно Аллаху, ради обретения Его благоволения. Праведники терпеливо выполняют повеления Аллаха, терпеливо избегают ослушания и стойко переносят тяготы судьбы. Они правдивы на словах и на деле, потому что их наружность полностью соответствует их внутреннему облику и потому что они искренне намерены следовать прямым путем. Они смиренно и неустанно повинуются Аллаху, испытывая страх перед Ним и подчеркивая свою покорность. Они расходуют свое имущество на благие цели и делают пожертвования в пользу неимущих и нуждающихся. А наряду с этим они молят Аллаха о прощении, особенно, перед наступлением рассвета, потому что по ночам их молитвы затягиваются до рассвета, когда они вымаливают прощение у Всевышнего Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто научил Корану,
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
- Алеф - Лям - Ра. Сие - знаменья Ясной Книги.
- Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас
- И сказал: "Поистине, я болен (И не могу присутствовать на вашем пире)".
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
- Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале
- Здесь я предстал бы в явном заблужденье.
- Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.