сура Аль-Кияма Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ﴾
[ القيامة: 15]
И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И даже если он постарается найти себе оправдание, то он не сможет избавиться от этого свидетельства.
Перевод Эльмира Кулиева
даже если он будет оправдываться.
Толкование ас-Саади
В тот день человек сам будет свидетельствовать о своих деяниях и сможет определить свой исход. Его оправдания и извинения не будут приняты. Напротив, тем самым он лишь подтвердит содеянное и сознается в этом. Поэтому Всевышний сказал: «Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя» (17:14). Даже если раб попытается отрицать содеянное или оправдаться, его отрицание и оправдания не принесут ему никакой пользы, поскольку его слух, взор и все части тела будут свидетельствовать против него, рассказывая обо всем, что он совершил. Время для покаяния уже пройдет, и от него не будет никакого прока. Поэтому Аллах сказал: «В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния» (30:57).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Я не прошу у вас богатства за него, Награда
- Потом же милостью Своею Мы Мусу и Харуна одарили,
- Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). А
- Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
- Скажи: "Ужель затеете вы с нами споры об Аллахе, Коль Он -
- Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в
- Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- В знак той звезды, Что падает (и исчезает) с небосклона.
- И (вспомните), как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.