сура Аль-Кияма Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ﴾
[ القيامة: 15]
И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И даже если он постарается найти себе оправдание, то он не сможет избавиться от этого свидетельства.
Перевод Эльмира Кулиева
даже если он будет оправдываться.
Толкование ас-Саади
В тот день человек сам будет свидетельствовать о своих деяниях и сможет определить свой исход. Его оправдания и извинения не будут приняты. Напротив, тем самым он лишь подтвердит содеянное и сознается в этом. Поэтому Всевышний сказал: «Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя» (17:14). Даже если раб попытается отрицать содеянное или оправдаться, его отрицание и оправдания не принесут ему никакой пользы, поскольку его слух, взор и все части тела будут свидетельствовать против него, рассказывая обо всем, что он совершил. Время для покаяния уже пройдет, и от него не будет никакого прока. Поэтому Аллах сказал: «В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния» (30:57).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- Над ним же - девятнадцать (стражей).
- Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
- (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: "Аллаху
- И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
- Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- И говорят они: "Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

