сура Саба Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ سبأ: 20]
Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они пошли за ним, Кроме лишь нескольких, уверовавших (в Бога).
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Иблис на них осуществил своё обещанное наущение, и они последовали за ним, кроме немногих из верующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о том, что сабейцы относились к людям, которых сатана назвал неблагодарными и неверующими, когда обратился с мольбой к Всевышнему и сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, кроме Твоих избранных (или искренних) рабов» (38:82–83). Иблис не был убежден в этом - он лишь сделал предположение. Ему не было известно сокровенное, да и Аллах не сообщал ему о судьбе человечества. Однако он догадывался, что только искренние верующие сумеют избежать его козней. Сабейцы и им подобные грешники подтвердили мнение Иблиса о неверующих грешниках. Он без устали призывал их сойти с прямого пути и сумел добиться своей цели. И только истинные верующие, которые благодарностью отвечали на любое благодеяние своего Господа не оправдали ожиданий сатаны. Существует мнение, что история о сабейцах заканчивается на девятнадцатом аяте этой суры и что в этом аяте речь идет о человечестве в целом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
- Мы даровали Книгу им, Что (Истину) им изъясняет ясно,
- Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- На высшей точке горизонта.
- Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- Ответил (тот): "Я видел то, чего не видели они. Я от следов
- О завернувшийся в свой плащ!
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

