сура Саба Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ سبأ: 20]
Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они пошли за ним, Кроме лишь нескольких, уверовавших (в Бога).
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Иблис на них осуществил своё обещанное наущение, и они последовали за ним, кроме немногих из верующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о том, что сабейцы относились к людям, которых сатана назвал неблагодарными и неверующими, когда обратился с мольбой к Всевышнему и сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, кроме Твоих избранных (или искренних) рабов» (38:82–83). Иблис не был убежден в этом - он лишь сделал предположение. Ему не было известно сокровенное, да и Аллах не сообщал ему о судьбе человечества. Однако он догадывался, что только искренние верующие сумеют избежать его козней. Сабейцы и им подобные грешники подтвердили мнение Иблиса о неверующих грешниках. Он без устали призывал их сойти с прямого пути и сумел добиться своей цели. И только истинные верующие, которые благодарностью отвечали на любое благодеяние своего Господа не оправдали ожиданий сатаны. Существует мнение, что история о сабейцах заканчивается на девятнадцатом аяте этой суры и что в этом аяте речь идет о человечестве в целом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из
- И скажи: "Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем) Ни сыновей, ни соучастников
- Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее
- Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
- Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
- Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
- Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.