сура Саба Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ سبأ: 20]
Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они пошли за ним, Кроме лишь нескольких, уверовавших (в Бога).
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Иблис на них осуществил своё обещанное наущение, и они последовали за ним, кроме немногих из верующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о том, что сабейцы относились к людям, которых сатана назвал неблагодарными и неверующими, когда обратился с мольбой к Всевышнему и сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, кроме Твоих избранных (или искренних) рабов» (38:82–83). Иблис не был убежден в этом - он лишь сделал предположение. Ему не было известно сокровенное, да и Аллах не сообщал ему о судьбе человечества. Однако он догадывался, что только искренние верующие сумеют избежать его козней. Сабейцы и им подобные грешники подтвердили мнение Иблиса о неверующих грешниках. Он без устали призывал их сойти с прямого пути и сумел добиться своей цели. И только истинные верующие, которые благодарностью отвечали на любое благодеяние своего Господа не оправдали ожиданий сатаны. Существует мнение, что история о сабейцах заканчивается на девятнадцатом аяте этой суры и что в этом аяте речь идет о человечестве в целом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж Он дал им праведного сына, Они измыслили помощников Ему В
- Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
- Господь ваш - Тот, Кто гонит вам корабль по морю, Чтоб вам
- Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. А
- Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений
- Но нет же! Никаких убежищ!
- А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково
- В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят,
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
- И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

