сура Аль-Вакиа Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الواقعة: 61]
Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать вас в виде, Кой вам доселе был неведом.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
изменить ваши облики и вновь создать вас в непривычном для вас образе.
Перевод Эльмира Кулиева
заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.
Толкование ас-Саади
Задумывались ли вы над тем, как вы появились на свет из крошечной капли семени? Разве вы творите это семя и развивающегося из него человека? Или же его творит Всевышний Аллах, Который создал в мужчине и женщине взаимное влечение и научил их совместной жизни, который привил супругам любовь друг к другу и установил между ними мир и согласие, способствующие продолжению рода? Ваше появление на свет является доказательством того, что вы можете вернуться к жизни и после смерти, и поэтому Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины.
- Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает.
- Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
- Почтенных и благочестивых.
- В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный,
- Вы или Мы из туч ее низводим?
- Когда им говорят: "Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие", Они ответствуют:
- Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.