сура Мухаммад Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]
А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о судьбе тех, кто идет прямым путем, верует в своего Господа, покоряется Ему и совершает богоугодные поступки. Таких верующих Аллах непременно отблагодарит за их добрые дела, вдохновит на новые благодеяния и убережет от зла. Из этого аята видно, что праведники получают двойное вознаграждение: во-первых, приобретают полезное знание, а во-вторых, встают на путь праведных деяний.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
- И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей), Другие -
- И понесли его Мы (на ковчеге), Построенном из досок и штырей,
- Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И
- И он сказал: "Господь! Как явится ко мне сие дитя, Когда и
- Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача
- Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к
- И Я апостолам внушил: "Уверуйте в Меня и Моего пророка!" Они ответили:
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- Ужель избавлены вы от того, Что Он не повелит вас поглотить, Разверзнув
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.