сура Мухаммад Аят 17 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Мухаммад Аят 17 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]

(Валерия Михайловна Порохова)

А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем.

Сура Мухаммад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.


Перевод Эльмира Кулиева


Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.


Толкование ас-Саади


Аллах поведал о судьбе тех, кто идет прямым путем, верует в своего Господа, покоряется Ему и совершает богоугодные поступки. Таких верующих Аллах непременно отблагодарит за их добрые дела, вдохновит на новые благодеяния и убережет от зла. Из этого аята видно, что праведники получают двойное вознаграждение: во-первых, приобретают полезное знание, а во-вторых, встают на путь праведных деяний.

Послушайте Аят 17 суры Мухаммад

والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم

سورة: محمد - آية: ( 17 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 508 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда к назначенному Нами сроку и месту Муса прибыл И стал Господь
  2. Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
  3. Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
  4. Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
  5. Поистине, Мы в кольца заточили шеи их до самых подбородков, И поневоле
  6. Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу). Дозволена вам также пища
  7. Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
  8. Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе
  9. Те, кто уверовал, воюют на пути Господнем; Кто не уверовал, воюют на
  10. Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
сура Мухаммад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Мухаммад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Мухаммад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Мухаммад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Мухаммад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Мухаммад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Мухаммад Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Мухаммад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Мухаммад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Мухаммад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Мухаммад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Мухаммад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Мухаммад Al Hosary
Al Hosary
сура Мухаммад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Мухаммад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.