сура Мухаммад Аят 17 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Мухаммад Аят 17 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]

(Валерия Михайловна Порохова)

А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем.

Сура Мухаммад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.


Перевод Эльмира Кулиева


Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.


Толкование ас-Саади


Аллах поведал о судьбе тех, кто идет прямым путем, верует в своего Господа, покоряется Ему и совершает богоугодные поступки. Таких верующих Аллах непременно отблагодарит за их добрые дела, вдохновит на новые благодеяния и убережет от зла. Из этого аята видно, что праведники получают двойное вознаграждение: во-первых, приобретают полезное знание, а во-вторых, встают на путь праведных деяний.

Послушайте Аят 17 суры Мухаммад

والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم

سورة: محمد - آية: ( 17 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 508 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
  2. Хотя последняя - и краше, и длиннее.
  3. Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
  4. Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
  5. (Такой их участь будет) оттого, Что Книгу Истины Аллах им ниспослал, (Они
  6. Скажи: "Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни
  7. Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
  8. И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то,
  9. И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
  10. Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
сура Мухаммад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Мухаммад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Мухаммад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Мухаммад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Мухаммад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Мухаммад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Мухаммад Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Мухаммад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Мухаммад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Мухаммад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Мухаммад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Мухаммад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Мухаммад Al Hosary
Al Hosary
сура Мухаммад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Мухаммад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.