сура Аш-Шуара Аят 102 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы средь верующих там.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они желают себе вернуться в земной мир, чтобы оказаться из числа уверовавших и спастись от этого наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими!».
Толкование ас-Саади
Если бы мы вернулись в мирскую жизнь, то сумели бы спастись от наказания и заслужить щедрое вознаграждение. Увы! Увы! Желаниям адских мучеников будет не суждено сбыться, потому что наказание Последней жизни никогда не будет отсрочено.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так поступаем с грешниками Мы.
- А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
- Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
- И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
- И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
- И Мы им помогли все превозмочь и победить.
- Вот Муса своему служителю сказал: "Не отступлю, пока я не достигну Места
- И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто
- Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
- И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой