сура Аш-Шуара Аят 102 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 102 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]

(Валерия Михайловна Порохова)

О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы средь верующих там.

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И они желают себе вернуться в земной мир, чтобы оказаться из числа уверовавших и спастись от этого наказания.


Перевод Эльмира Кулиева


Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими!».


Толкование ас-Саади


Если бы мы вернулись в мирскую жизнь, то сумели бы спастись от наказания и заслужить щедрое вознаграждение. Увы! Увы! Желаниям адских мучеников будет не суждено сбыться, потому что наказание Последней жизни никогда не будет отсрочено.

Послушайте Аят 102 суры Аш-Шуара

فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 102 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Так поступаем с грешниками Мы.
  2. А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
  3. Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
  4. И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
  5. И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
  6. И Мы им помогли все превозмочь и победить.
  7. Вот Муса своему служителю сказал: "Не отступлю, пока я не достигну Места
  8. И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто
  9. Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
  10. И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой