сура Аль-Калям Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Перевод Эльмира Кулиева
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
Толкование ас-Саади
Аллах не обещал им, что все задуманное ими будет исполняться вплоть до наступления конца света. У них нет даже сотоварищей и помощников, которые могли бы помочь им достичь желаемого. Если же у них есть помощники, то пусть они представят их в подтверждение своей правоты. Конечно же, у нечестивцев нет ни Писания, ни завета с Аллахом о том, что их злодеяния спасут их от Аллаха, ни сотоварищей, которые могли бы помочь им. Их притязания тщетны и порочны. Кто из них поручится за притязания, бессмысленность которых очевидна? Воистину, ни одна душа не возьмет на себя такое и не посмеет предположить подобное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей
- Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
- Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- Сие ниспослано Всемилостивым, Милосердным!
- Он - истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя!"
- Когда читают им знаменья Наши, То говорят они: "Мы слышали уже. И
- О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.