сура Аль-Калям Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Перевод Эльмира Кулиева
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
Толкование ас-Саади
Аллах не обещал им, что все задуманное ими будет исполняться вплоть до наступления конца света. У них нет даже сотоварищей и помощников, которые могли бы помочь им достичь желаемого. Если же у них есть помощники, то пусть они представят их в подтверждение своей правоты. Конечно же, у нечестивцев нет ни Писания, ни завета с Аллахом о том, что их злодеяния спасут их от Аллаха, ни сотоварищей, которые могли бы помочь им. Их притязания тщетны и порочны. Кто из них поручится за притязания, бессмысленность которых очевидна? Воистину, ни одна душа не возьмет на себя такое и не посмеет предположить подобное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Теперь) спроси (их): "Чья Рука имеет власть над всем, что суще? Кто
- Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть,
- Мы даровали ему блага в этой жизни, А в будущей - ему
- Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том),
- И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого
- Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо
- Да будет Ибрахиму мир!
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня
- Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.