сура Аз-Зухруф Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الزخرف: 43]
(А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь ты - на праведной стезе.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поскольку их непременно постигнет мучительное наказание - при твоей жизни или после твоей смерти, - придерживайся же стойко Корана, который Мы тебе внушили и всегда руководствуйся им во всех твоих делах! Ведь ты на прямом пути истины!
Перевод Эльмира Кулиева
Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты - на прямом пути.
Толкование ас-Саади
Совершай праведные дела и украшай себя похвальными качествами, призывай к этому других и всем сердцем стремись к исполнению повелений Аллаха, ибо ты следуешь прямым путем, который ведет к Нему и обители Его милости. Зная это, ты должен еще крепче держаться этого пути, ведь это - стезя истины, справедливости и правды. Идя по ней, ты будешь опираться на твердую почву, в то время как твои недруги будут утопать в идолопоклонстве, заблуждении, несправедливости и произволе.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
- Скажи: "Ничто и никогда нас не постигнет, Кроме того, что нам предначертал
- Исчертанная письменами Книга!
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
- На землю - как она простерта?
- Спасли Мы Мусу и всех тех, (Что с ним покинули Египет),
- (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана. Пришел к ним
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.