сура Аз-Зухруф Аят 43 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зухруф Аят 43 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الزخرف: 43]

(Валерия Михайловна Порохова)

(А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь ты - на праведной стезе.

Сура Аз-Зухруф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поскольку их непременно постигнет мучительное наказание - при твоей жизни или после твоей смерти, - придерживайся же стойко Корана, который Мы тебе внушили и всегда руководствуйся им во всех твоих делах! Ведь ты на прямом пути истины!


Перевод Эльмира Кулиева


Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты - на прямом пути.


Толкование ас-Саади


Совершай праведные дела и украшай себя похвальными качествами, призывай к этому других и всем сердцем стремись к исполнению повелений Аллаха, ибо ты следуешь прямым путем, который ведет к Нему и обители Его милости. Зная это, ты должен еще крепче держаться этого пути, ведь это - стезя истины, справедливости и правды. Идя по ней, ты будешь опираться на твердую почву, в то время как твои недруги будут утопать в идолопоклонстве, заблуждении, несправедливости и произволе.

Послушайте Аят 43 суры Аз-Зухруф

فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم

سورة: الزخرف - آية: ( 43 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 492 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
  2. И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
  3. Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
  4. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  5. О вы, кто верует! Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы
  6. На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
  7. Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
  8. В тот День, Когда они предстанут перед Нами, Как ясно им увидеть
  9. Когда от Нас им ясные знамения читают, То те, кто не надеется
  10. Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зухруф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зухруф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зухруф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зухруф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зухруф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зухруф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зухруф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аз-Зухруф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зухруф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зухруф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зухруф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зухруф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зухруф Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зухруф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зухруф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 23, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.