сура Аль-Худжурат Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الحجرات: 17]
Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам. Скажи: "Вы свой ислам как милость мне не представляйте. Аллах Своею милостью почтил вас, Указывая путь вам к вере, Коль вы, поистине, правдивы".
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они считают, что, обратившись в ислам, они оказали тебе, о Мухаммад, милость, за которую ты обязан их благодарить. Скажи им: "Не считайте, что, приняв ислам, вы оказали мне милость. Ведь он принесёт вам благо. Напротив, это Аллах почтил вас Своею милостью, наставив вас на путь веры, если вы искренни в своём утверждении".
Перевод Эльмира Кулиева
Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам. Скажи: «Не попрекайте меня вашим обращением в ислам. Это Аллах оказал вам милость тем, что привел вас к вере, если вы вообще говорите правду».
Толкование ас-Саади
Аллах оказал им великую милость тем, что сотворил их и одарил бесчисленными зримыми и незримыми благами. Но наряду с этим Он указал им прямой путь, помог принять ислам и наделил верой, и это благодеяние Всевышнего по праву превосходит все остальные.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец!
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
- Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой