сура Ад-ДухАн Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الدخان: 40]
Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, День различения (День Воскресения), когда Аллах рассудит между последователями истины и последователями лжи, - срок для них всех!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, День различения - это срок, установленный для каждого из них.
Толкование ас-Саади
Речь идет о Дне воскресения, в который Аллах рассудит между всеми людьми от первого до последнего, и когда разрешатся все споры и тяжбы, которые возникали между людьми на земле. Все творения Аллаха соберутся перед Ним на ристалище Судного дня, и Он покажет им совершенные ими деяния и воздаст за все, что они совершили.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы,
- Вам - веровать в Аллаха и посланника Его И, на пути Его
- Они же все знаменья Наши ложью нарекли; Тогда Мы их схватили хваткою
- Кроме семейства Лута, Всех из которого, поистине, спасем мы,
- Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал
- Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- О вы, кто верует! Вы призовите к памяти Господню милость вам, Когда
- Теперь же наслаждайтесь тем, Что вы себе в трофеи взяли, - Благим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.