сура Ат-Тур Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]
А праведникам пребывать в Садах услады,
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, богобоязненные будут в просторных райских садах, не поддающихся описанию словами, и в великом блаженстве,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и блаженстве.
Толкование ас-Саади
Богобоязненными Аллах называет тех, кто страшится Его гнева и наказания и делает все, чтобы избежать их, то есть выполняет Его веления и не ослушается Его запретов. Такие праведники будут наслаждаться среди прекрасных садов, в тени густых чащ, на берегах журчащих ручьев и в горницах высоких дворцов. Их тела и души будут упиваться райской благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают,
- Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также
- И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и
- А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады,
- На горы - как водружены они,
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- Чтоб мог творить благое я В том, что оставил (в прошлом) без
- Когда же ангелы возьмут на упокой Тех, кто себе (в земных страстях)
- Здесь я предстал бы в явном заблужденье.
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

