сура Аш-Шура Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الشورى: 9]
Неужто в покровители себе Они других, опричь Аллаха, взяли? Но ведь Аллах и есть тот покровитель; Он мертвым возвращает жизнь И всемогущ над всем, (что суще)!
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти нечестивцы не взяли Аллаха Покровителем, но взяли других покровителей, помимо Него, а они не должны были этого делать. Ведь только Аллах - единственный, истинный Покровитель, если они хотели взять себе покровителя, и только Он оживит мёртвых для расплаты, и только Он властен над всякой вещью.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они взяли себе покровителей и помощников вместо Него? Аллах является Покровителем. Он оживляет мертвых, и Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Те, которые ищут для себя иных покровителей помимо Аллаха и поклоняются им, допустили величайшую ошибку. Воистину, Аллах - Единственный Покровитель, Которому рабы должны поклоняться и повиноваться. Они должны пытаться приблизиться к Нему всеми возможными способами. Он покровительствует всем рабам в целом посредством того, что Его воля всегда исполняется, а предопределение непременно сбывается. Однако правоверным Он покровительствует особым образом: Он выводит их из мрака к свету, с любовью воспитывает их и опекает их каждое мгновение, каждый миг. Он умерщвляет творения и возвращает их к жизни, Его волеизъявление и предопределение непреложны, и все это требует от Его рабов, чтобы они поклонялись только Ему одному и никого не придавали Ему в сотоварищи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель и вправду ты - Йусуф? - они сказали. Он им ответил:
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
- Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут,
- Меж ними свет луны пролил И солнце в качестве светильника поставил?
- А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,
- Никто не отвратит Его.
- Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
- И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб
- И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.