сура Аль-Бакара Аят 175 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание - ценой Господнего прощенья. О, как же они дерзки и терпимы к этому Огню!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они - те, которые предпочли заблуждение прямому пути Аллаха и тем самым заслужили наказание вместо прощения. Они будут наказаны в будущей жизни и не будут прощены. Таким образом, они купили ложь за истину и заблуждение - за прямой путь Аллаха. Удивительно, как они не боятся наказания и делают всё то, что ведёт их к нему!
Перевод Эльмира Кулиева
Они купили заблуждение за верное руководство и мучения - за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь!
Толкование ас-Саади
Они бросили писание Аллаха за спины и отвернулись от него. Они предпочли заблуждение истине, а наказание - всепрощению. Они не заслуживают ничего, кроме Адского огня, но разве они смогут вынести такое наказание? Разве у них хватит терпения?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- (Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда
- Пренебрегаешь ты.
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
- Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
- Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Их много из времен давно ушедших
- Она сказала: "О Господь мой! Как явится ко мне сие дитя, Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.