сура Аль-Араф Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 47]
Когда их взор падет на обитателей Огня, Они воскликнут: "Боже наш! С неправедными нас не помещай!"
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда взоры верующих обратятся в сторону обитателей ада, и они увидят их страшное наказание в огне, они станут молиться Аллаху, говоря: "Господи наш! Не помещай нас с этими грешными и неправедными! Эти неправедные нанесли вред себе, истине и людям".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же их взоры обратятся к обитателям Огня, они скажут: «Господь наш! Не помещай нас с людьми несправедливыми!».
Толкование ас-Саади
Когда люди на Оградах повернутся лицом к обитателям Преисподней, они увидят отвратительное зрелище, от которого придут в ужас. Они воскликнут: «Господь наш! Не помещай нас вместе с людьми несправедливыми!» Увидев обитателей Рая, они захотят поскорее присоединиться к ним и поприветствуют их миром. Когда же их взоры, вопреки их собственной воле, падут на обитателей Геенны, они пожелают не иметь ничего общего с ними.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы
- Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы
- Когда сооружал он свой ковчег, То всякий раз, как знать его народа
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
- Бог сотворил и вас, и дело ваших рук".
- Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. Аллах
- И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

