сура Аль-Анам Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 106]
Так следуй же тому, Что твой Господь открыл тебе внушеньем: Кроме Него, иного Бога нет. И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Следуй (о пророк!) тому, что было внушено тебе от твоего Господа, руководителя и властелина твоих дел. Он - Аллах Единый, нет божества, кроме Него. Он - Тот, кто заслуживает, чтобы Ему покорились и поклонялись. Слушай Его и покорись Ему, отвернись от многобожников и не водись с ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа. Нет божества, кроме Него. И отвернись от многобожников.
Толкование ас-Саади
О Пророк! Следуй тому, что дано тебе в откровении от Аллаха, Который вершит твою судьбу и управляет твоими делами. Он один является Богом, заслуживающим покорности и смирения. Посему будь покорен Ему и не обращай внимания на упорство многобожников и их лживые слова.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. И низвели
- Поистине, поистине, познанье близко!
- И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным).
- Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
- Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
- Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
- Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу
- Вот он сказал отцу и своему народу: "Что это за изображения (из
- Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

