сура Аль-Анам Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 106]
Так следуй же тому, Что твой Господь открыл тебе внушеньем: Кроме Него, иного Бога нет. И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Следуй (о пророк!) тому, что было внушено тебе от твоего Господа, руководителя и властелина твоих дел. Он - Аллах Единый, нет божества, кроме Него. Он - Тот, кто заслуживает, чтобы Ему покорились и поклонялись. Слушай Его и покорись Ему, отвернись от многобожников и не водись с ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа. Нет божества, кроме Него. И отвернись от многобожников.
Толкование ас-Саади
О Пророк! Следуй тому, что дано тебе в откровении от Аллаха, Который вершит твою судьбу и управляет твоими делами. Он один является Богом, заслуживающим покорности и смирения. Посему будь покорен Ему и не обращай внимания на упорство многобожников и их лживые слова.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто правит очистительную подать
- Муса сказал им: "Горе вам! Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой
- Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль
- И сотворили люди Мусы по отшествии его Из украшений золотых своих Тело
- И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то,
- И (вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу, И вы могли
- Дай надлежащее своей родне, А по нужде дай тем, кто беден иль
- Аллах приводит в притчу город, Что пребывал в спокойствии и мире, И
- Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь
- И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

