сура Аль-Анам Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 106]
Так следуй же тому, Что твой Господь открыл тебе внушеньем: Кроме Него, иного Бога нет. И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Следуй (о пророк!) тому, что было внушено тебе от твоего Господа, руководителя и властелина твоих дел. Он - Аллах Единый, нет божества, кроме Него. Он - Тот, кто заслуживает, чтобы Ему покорились и поклонялись. Слушай Его и покорись Ему, отвернись от многобожников и не водись с ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа. Нет божества, кроме Него. И отвернись от многобожников.
Толкование ас-Саади
О Пророк! Следуй тому, что дано тебе в откровении от Аллаха, Который вершит твою судьбу и управляет твоими делами. Он один является Богом, заслуживающим покорности и смирения. Посему будь покорен Ему и не обращай внимания на упорство многобожников и их лживые слова.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы Аллах ускорил людям зло, Подобно их охоте доброе ускорить,
- О люди Книги! Зачем не веруете вы в знамения Аллаха, Когда Он
- Он вам Свои знамения являет И шлет вам с неба все для
- И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в
- А те, что незаслуженно клевещут На верующих женщин и мужчин, - Те
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- Кто создал человека из сгустка.
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.