сура Марьям Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если ты Его страшишься, (Ко мне не приближайся ни на шаг)".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Марйам сказала:" Я уповаю на Милостивого Владыку в защите от тебя, если ты богобоязнен".
Перевод Эльмира Кулиева
Она сказала: «Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен».
Толкование ас-Саади
Я прошу Аллаха смилостивиться надо мной и уберечь меня от зла, которое ты можешь причинить мне. И ты не сделаешь мне ничего плохого, если боишься Аллаха и выполняешь Его предписания. Отойди от меня подальше! Говоря эти слова, она одновременно попросила защиты у Аллаха, напомнила незнакомцу о суровом наказании Аллаха и велела ему соблюдать требования богобоязненности. Она была молодой девушкой, и вокруг не было никого, кроме красивого и прекрасно сложенного мужчины, который не сказал ей ни единого грубого слова и не пытался причинить ей зла. И даже оказавшись в такой ситуации, она устрашилась Аллаха, и это было совершенством целомудрия и стремления удалиться от зла и всех ведущих к нему путей. Такое целомудрие является одним из самых превосходных деяний, потому что оно проявляется в тот момент, когда есть все предпосылки для совершения греха и ничто не мешает этому. Вот почему Аллах сказал: «А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) посредством Нашего духа (Джибрила). Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных» (66:12); «Помяни также ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули в нее посредством Нашего духа (Джибрила) и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для миров» (21:91). За свое целомудрие и свою добродетель Марьям была вознаграждена сыном, который стал одним из знамений Аллаха и одним из Его посланников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. И низвели
- Но твой Господь - Владыка милосердия и (все)прощенья. И если б Он
- Которое тебе саднило спину?
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
- Стезей Аллаха, Кто владеет Всем в небесах и на земле. И лишь
- Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
- Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
- Поистине, ваш Бог - Един!
- И говорят они: "Что ж ангел с неба не сведен к нему?!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.