сура Та Ха Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى﴾
[ طه: 59]
(Муса) сказал: "День Украшения для вас - условленное время встречи, И пусть все люди соберутся к позднему утру".
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Условное время встречи будет в "День Украшения", в ваш праздник, который вы весело и радостно отмечаете. Пусть люди соберутся поздним утром, чтобы увидеть, что будет на нашей встрече".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром».
Толкование ас-Саади
Муса назначил состязание на день украшения, который в Египте считался праздником. В этот день люди отдыхали от работы и имели много свободного времени. Он также предложил всем собраться до полудня. Он рассчитывал на то, что именно утром в праздник соберется больше всего людей, и каждый из них сможет без труда увидеть все происходящее. Добиться этой цели в полной мере в другое время было невозможно.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
- И до тебя к народам многим Мы слали (вестников Своих) И подвергали
- Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
- Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем,
- Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены
- Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
- И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.