сура Ас-Саффат Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Вы приходили к нам справа».
Толкование ас-Саади
Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в Геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неверующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впали в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям: «Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуждение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы не можете расстроить на земле (Того, над чем лежит Господня
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- Когда за первое из них угроза оправдалась, На вас послали Мы служителей
- Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг,
- Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
- Поистине, Он зрит во все!
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Неужто ты не видишь, как они В смятении по всем долинам бродят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.