сура Ас-Саффат Аят 28 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ас-Саффат Аят 28 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]

(Валерия Михайловна Порохова)

И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".

Сура Ас-Саффат Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"


Перевод Эльмира Кулиева


Они скажут: «Вы приходили к нам справа».


Толкование ас-Саади


Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в Геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неверующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впали в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям: «Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуждение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных».

Послушайте Аят 28 суры Ас-Саффат

قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين

سورة: الصافات - آية: ( 28 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А коль гордыня их охватит - Приближены к Аллаху будут те, Кто,
  2. Они хотят, чтоб ты осведомил их: Истинно ли это? Скажи: "О да!
  3. О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
  4. О вы, кто верует! Аллаха и посланника Его не предавайте, (Творя нечестие
  5. Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут
  6. Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
  7. О вы, кто верует! Когда вас позовут к молитве дня собранья, Спешите
  8. Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
  9. И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
  10. Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
сура Ас-Саффат Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ас-Саффат Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ас-Саффат Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ас-Саффат Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ас-Саффат Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ас-Саффат Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ас-Саффат Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ас-Саффат Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ас-Саффат Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ас-Саффат Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ас-Саффат Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ас-Саффат Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ас-Саффат Al Hosary
Al Hosary
сура Ас-Саффат Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ас-Саффат Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.