сура Ас-Саффат Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Вы приходили к нам справа».
Толкование ас-Саади
Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в Геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неверующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впали в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям: «Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуждение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
- И о знамениях Аллаха Лишь нечестивые заводят спор. Пусть оборотливость неверных в
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
- И те, кто строг в часах молитвы, -
- Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
- Аллаху, истинно, известно Все сокровенное небес и тайное земли, - Поистине, Он
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- Кто зрит тебя, стоящего (в молитве),
- И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.