сура Ас-Саффат Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Вы приходили к нам справа».
Толкование ас-Саади
Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в Геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неверующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впали в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям: «Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуждение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомните о брате из народа Ад. Вот он предупреждал народ свой
- Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Такими были города, (Печальные) истории которых Мы повествуем (в назидание) тебе: К
- И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- Ступайте оба к Фараону - Ведь все пределы преступил он, -
- (Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.