сура Аль-Камар Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ﴾
[ القمر: 4]
И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), -
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия.
Перевод Эльмира Кулиева
До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
- И это - те, которые в далекой жизни, Помимо Ада, ничего не
- Аллаха имя не берите Для ваших клятв о благочестии своем, О страхе
- И знайте: все ваше добро и дети - Лишь испытание для вас
- И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези).
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.