сура Юсуф Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 15]
И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину колодца. Но Мы внушением ему послали: "Ты, несомненно, им однажды сообщишь Про (истинную суть) их дела, Когда они не будут знать, (кто ты)".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили своё решение. Тогда Мы ниспослали Йусуфу спокойствие и доверие к Аллаху и внушили ему, что придёт время, и он сообщит братьям про то, что они натворили, когда они уже забудут думать о своём деянии: "Это будет, когда ты скажешь им, что ты их брат Йусуф, против которого они устроили заговор и думали, что избавились от него".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле
- И девы-сверстницы с округлыми грудями,
- (Аллах) сказал: "Так будет. Поистине, Я правду говорю,
- И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток
- Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и
- В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей
- О получившие Писание Святое! К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? Ведь
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
- Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

