сура Ар-Рад Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الرعد: 19]
Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому, кто слеп (и этого не видит)? Ведь внемлют этому лишь те, Кто обладает разуменьем;
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Праведные, которых Аллах наставил на прямой путь, и заблудшие ни в чём не могут быть одинаковыми. Неужели тот, кто понимает, что ниспосланное тебе Аллахом, который сотворил тебя, воспитал и избрал тебя посланником, - непреложная истина, подобен тому, который, заблудившись, не следовал истине и стал как слепой? Поистине, только обладающие здравым умом постигают истину, помнят величие и могущество Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной, может быть подобен слепцу? Воистину, поминают это только обладающие разумом,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- В тот День, Когда Мы сдвинем с места горы И ты увидишь
- В пылающий Огонь войдет он.
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- Зловещий вопль поразил неверных - И уж наутро в собственных домах Они
- И сколько поселений погубили Мы, Когда они нечестие творили! Их стены сокрушились
- Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и
- Но молвили вожди его народа, Что не уверовали (в Бога): "Это -
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

