сура Гафир Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ﴾
[ غافر: 41]
О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я вас к спасению зову?
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), когда сказал ему Господь: "Предайся Моей Воле". "Я Господу миров
- И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил,
- А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут,
- От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
- О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
- Сие - не боле чем Напоминание мирам,
- Когда постигнет вас беда на море, То тех, к кому взывали вы,
- И разожжен огонь бушующего Ада будет,
- Ужели искренность в сей вере Назначена не для Аллаха? Но те, кто
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

