сура Гафир Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ﴾
[ غافر: 41]
О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я вас к спасению зову?
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью.
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
- Кто милостыни заповедальной не блюдет И в будущую жизнь не верит.
- Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?
- Благое - всем, кто на Господень зов ответил, А тем, которые Ему
- Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и
- (И прозвучит): "Ты в небрежении об этом был; Теперь же сняли Мы
- Тем, кто был изгнан из домов без права Лишь потому, что говорил:
- И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.