сура Гафир Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ﴾
[ غافر: 41]
О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я вас к спасению зову?
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Что ж вы, когда вам говорят: "За дело
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?" Да, в них
- Иль - (вот еще одно сравненье) - Как дождевая туча в небе:
- О вы, кто верует! В дома пророка не входите, Пока вам не
- Над всеми Он ступенями возвышен, Властитель Трона! Своим велением Он дух низводит
- Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

