сура Аль-Хадид Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الحديد: 6]
Он вводит ночь на смену дня И день вливает в ночь, И Он владеет знанием того, Что схоронилось в ваших душах.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он добавляет часы из ночи ко дню и часы из дня к ночи, поэтому меняется продолжительность дня и ночи. Он - Тот, кто знает, что в груди и сокровенные тайны сердца.
Перевод Эльмира Кулиева
Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня. Он знает о том, что в груди.
Толкование ас-Саади
Он сменяет день ночью, которая окутывает мир своим мраком и позволяет людям успокоиться и отдохнуть. Затем Он сменяет ночь днем, который изгоняет тьму и изливает на мир свой свет, а люди тем временем приступают к активной деятельности и начинают трудиться в поисках средств к существованию. День и ночь непрестанно приходят на смену друг другу, периодически удлиняются и укорачиваются, образуют времена года и благодаря этому приносят людям огромную пользу. Благословен же Аллах, Господь миров! Свят великодушный и щедрый Творец, который не перестает одарять Своих рабов зримыми и незримыми благами! Он ведает о том, что таится в сердцах. Он знает тех, кто заслуживает Его помощи, и помогает им найти путь к счастью. А тех, кто не достоин этого, Он бросает на произвол судьбы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы
- Он добролюбия и всепрощенья полон,
- Пролейте кару огненного кипятка На голову его!"
- Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Аллаху верность соблюдая, Не придавая соучастников Ему, - Ведь тот, кто прочит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

