сура Ар-Рум Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]
Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих, Когда, спиною обратясь к тебе, они уходят, Услышать зов твой, (вопиющий Слову внять).
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не печалься (о Мухаммад!) из-за их упрямства и опровержения истинной веры. Ты ведь не можешь заставить мёртвых слышать твой зов и не заставишь глухих слышать твой призыв, когда они отвернутся от тебя и уйдут.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать призыв, когда они обращаются вспять.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Ни мертвецы, ни глухие не смогут извлечь пользу из твоих увещеваний и проповедей. Слишком много препятствий мешает им прислушаться к твоим наставлениям, и то же самое относится к тем, кто отворачивает от тебя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи и девам, что уверовали (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, И
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, С небес на землю
- Почтенных и благочестивых.
- И богохульствуют все те, Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.
- В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
- Но если Мы пошлем им ветер - (суховей), (Который выжжет их поля
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.