сура Ар-Рум Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴾
[ الروم: 19]
Изводит Он из мертвого живое И из живого мертвому велит явиться. Он возвращает жизнь земле, Когда она поникла в смерти, - Так будете и вы воскрешены.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах изводит живое из мёртвого и изводит мёртвое из живого. Он оживляет землю растениями после засухи. Таким же образом Аллах изведёт вас из могил.
Перевод Эльмира Кулиева
Он выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого. Он оживляет землю после ее смерти, и таким же образом вы будете выведены из могил.
Толкование ас-Саади
Всевышний превращает бесплодную землю в цветущий сад, зерно - в колос, семя - в дерево, яйцо - в курицу, а неверующего - в правоверного. А когда Он пожелает, то превращает одно в другое в обратном порядке. Он ниспосылает дождь на безжизненную землю, после чего она приходит в движение, набухает и покрывается удивительными растениями. Таким же образом люди будут выведены из могил. Это - неопровержимое доказательство и убедительное свидетельство того, что Господь, который оживляет землю после смерти, непременно воскресит усопших людей. Если разумный человек призадумается над этими двумя явлениями, то не найдет между ними существенного различия и не станет отрицать одно из них, будучи свидетелем другого. В следующих аятах Всевышний Аллах перечислил множество знамений, свидетельствующих о том, что Он - Единственный Бог, достойный поклонения, Чье величие совершенно, воля неизменна, могущество велико, деяния прекрасны, а милосердие и добродетель безграничны.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, -
- Наложим Мы узду на его нос!
- И из чего Господь создал его?
- И Он Писанию и мудрости его научит, Евангелию и Закону (Торе),
- И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда)
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
- И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.