сура Аш-Шуара Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
Людей спросили: "Все собрались?
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие: "Соберётесь ли вы?", т.е. "Собирайтесь все на эту встречу".
Перевод Эльмира Кулиева
Людям сказали: «Собрались ли вы?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ждите - с вами будем ждать и мы".
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят пред Огнем И
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- И не могли вы схорониться, Чтобы свидетелями против вас не стали Ни
- И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- И с горделивыми колоннами Ирама,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.